Appelez-nous au +33 (0)5 65 43 15 17 du lundi au vendredi 8h - 19h et le samedi 9h - 13h
Aucun produit
Publié le : 29/01/2023 18:29:24
Catégories : Actualités
Appelée à se consacrer à d'autres projets qui lui tiennent à cœur, la fondatrice de Quant-essence, Diana, se tourne vers de nouveaux objectifs qui requièrent tout son temps et énergie et nécessitent une forte présence et implication de sa part.
De ce fait, la société Quant-essence est à la recherche de personnes motivées et efficaces, parfaitement bilingues français-russe, désireuses de contribuer au rayonnement des produits qu’elle commercialise dans le monde.
Les missions consistent à remplacer Diana dans :
• La réalisation de résumés filmés en français des visioconférences russes, consacrées aux Correcteurs d’Etat Fonctionnel (plaques de Koltsov), relevant de la bioénergétique
• La traduction de textes RU => FR
• Le sous-titrage de vidéos RU => FR dont la création de timecodes dans un fichier .srt, l’insertion de sous-titres français
---
• Vous avez une grande expérience de traduction du russe vers le français dans les domaines suivants : spiritualité, ésotérisme, sciences et/ou médecine.
• Vous êtes au fait de nos actualités, nécessairement familier/ère du champ lexical des Correcteurs d’Etat Fonctionnel
• Vous êtes passionné(e) par le sujet et possédez un excellent niveau d’expression française
• Vous êtes rigoureux(se), organisé(e), autonome, vous avez l’expérience du traitement du texte et des vidéos
• Vous avez déjà été amené(e) à sous-titrer des vidéos (traitement vidéo), vous êtes intransigeant(e) sur l’orthographe et la syntaxe, vous avez la volonté du travail bien fait
• Enfin, et surtout, vous êtes convaincu(e) des bienfaits de nos produits et bien décidé(e) à contribuer activement à leur diffusion
---
Si vous pensez être en mesure de relever le défi, adressez-nous votre dossier de candidature à contact@quant-essence.fr, à l’attention de notre Chargée de communication, Maëva, qui prendra contact avec vous si votre profil retient son attention.
==> Une lettre de motivation et un CV avec photo sont requis.
==> Une courte vidéo pour les candidats/tes aux résumés filmés est préférable.
---
Mettez toutes les chances de votre côté :
• Ajoutez tout lien utile (traductions effectuées pour le compte d'autres entreprises, vidéos sous-titrées et/ou réalisées par vos soins...)
• Exprimez votre motivation dans une courte vidéo
• Si vous avez les compétences concernant l’ensemble des missions énumérées ci-dessus, vous êtes probablement notre perle rare !
---